quinta-feira, 21 de julho de 2011

JungMin - Conferência de imprensa de ‘Love Song’ em agosto

Fonte: エンタメコリア - http://www.chosunonline.com/entame/20110720000008
Tradução para Inglês: hiromi @ MinMaldays 
Tradução para Português: mir0tic @ SS501brazil


Park JungMin e Miki Sakai realizou uma entrevista anunciando a conclusão do drama japonês “八月 の ラヴソング”.

Park Jungmin e Miki Sakai atuaram em uma história de amor como “estrela K-POP e dona de casa japonesa apaixonada”, no drama “八月 の ラヴソング” (Diretor: Kentaro Otani), a entrevista foi realizada no Tokyo International Forum Hall A.

Essa entrevista foi realizada antes do evento Whistle “UN-OHRLLS UN-Friend’s Whistle! Act for Tomorrow! Vol.2″. Com mais de 3 mil convidados eles mostrou que são um par perfeito.

Miki Sakai disse: “山田 明日 花 (Asuka Yamada), quem deixou de ser dona de casa para trabalhar em um escritório de contabilidade. Asuka tem uma vida normal, mas de repente elq está apaixonada. Já que é essa é uma implementação para sentir borboletas no estômago, quero ver você aproveitar”.

O personagem de Jungmin é o artista pop-coreano Park JungMin. Ele disse em um fluente japonês, “Desta vez, eu farei um personagem que é muito difícil de fazer (risos), esse é o meu primeiro trabalho como ator no Japão, tudo isso se tornará preciosas lembranças.”

Ele continuou: “Eu pensei o quanto gosto de histórias como essa? Se poderia ser possível? Mas, a cada cena gravada, eu pensei que essa história era possível.”

A canção tema deste drama “君色(kimi-iro: Your Color)” é cantada pelo próprio Park Jungmin. A letra foi ele mesmo que escreveu. Ele declarou: “Escreevi a história do drama”.

Como conteúdo o drama, a imprensa perguntou: “Como é amar mulheres mais velhas?” e ele respondeu: “Pessoalmente eu atraiu mulheres mais velhas. Mas acho que a idade não tem nada a ver com amor.”

Na entrevista coletiva após a conferência, eles mostraram episódio como “Nós dois somos pessoas que suamos muito. Sempre que apertavamos as mãos pediamos desculpas um ao outro (risos)”

E ele respondeu a pergunta “O que você pensa sobre as mulheres japonesas?” como “Eu gosto de suas vozes (risos), vozes que saem do nariz são muito bonitas.”

KDDI apresenta serviços com conteúdos de cinema para usuários da AU (empresa de telefonia móvel japonesa) “LISMO Drama!” são na maioria das vezes dramas sobre jovens para jovens. Mas desta vez, o novo drama “八月 の ラヴソング” (http://lismo-drama.jp/) é para mulheres adultas com uma história de uma estrela K-POP e uma dona de casa japonesa apaixonada.

0 comentários: