sexta-feira, 25 de março de 2011

[Tradução][21.03] Entrevista No-cut News

ps: Há alguns posts, disponibilizei as fotos que acompanham essa entrevista

Kim Huungjun, Maknae do SS501, colocou de lado seu título de maknae e se pos de pé por conta própria.
HyungJun lançou seu primeiro mini album [My Girl] e trouxe aos seus fãs a faixa título ‘oH aH’.

Sendo esse seu primeiro desafio, ele derramou seus sentimentos nesta entrevista.
Sempre foram 5 promovendo atividades mas agora ele está sozinho, ele se sente sozinho e muito preocupado, ele ‘pode fazer bem ou não’. “De qualquer forma quando o album com meu nome foi dado a mim e posto em minhas mãos, eu me senti animado e feliz. Meus colegas do SS501 tem me dado conselhos e também tem me monitorado regularmente, o que me faz sentir muito tranquilizado”.

Através do tempo e especialmente através do album, Kim HyungJun irá mostrar o diferente charmes de si mesmo. Ele não fez isso apenas com músicas dance, é claro, mas também baladas, e também o desafio de escrever suas próprias músicas.
"Apesar de ser meu primeiro album, mas por eu estar fazendo isso por mim mesmo, a música tem se tornado, de alguma forma, ‘a marca de Kim HyungJun’. Especialmente na parte da música que fala sobre proteger a menina que você gosta, isso é muito semelhante ao perfil distinto e alegre de mim mesmo. E eu também participei escrevendo as letras, basicamente visualizando pela escuta do esboço da melodia principal. Metade minha experiência, metade minha imaginação; colocar isso junto é minha formula secreta para ser um letrista (risos)”.

Ao mesmo tempo quando ele lançou seu novo album, Kim HyungJun também tentou alcançar a Asia e o Japão. Ele estava esperando por seu status de ‘Hanryu star’ mas se deparou com uma pausa momentânea.
E isso por causa do terremoto que aconteceu no Japão. Com isso, parte de seus planos de conquistar o Japão levaram a um re-planejamento.
De qualquer forma, sua prioridade é sua preocupação pelos fãs japoneses ao invés de suas atividades.
"Durante o showcase do meu album solo também, muitos fãs japoneses estiveram lá de alguma forma...Eu me senti mal por tamanha tragédia ter acontecido. Eu estou perplexo sobre como poderia dar minhas condolências. Primeiramente por que eu sou um cantor, haveria alguma chance no futuro, eu quero fazer um "memorial concert". Poderia fazer música sensata, e a ajuda que eu estou aberto a dar, se há uma chance, eu irei" participar ativamente."
Sua meta é o prêmio Bonsang entregue nas cerimônias de final de ano.

Enquanto isso, além de sua profissão como cantor, ele possui diversas atividades paralelas como apresentador em programa de rádio, musicais etc.

Ele também divulgou sobre seu desejo de desafiar atuando se houver alguma chance.
Poderia ser uma sitcom ou um dorama, eu quero desafia-los. Eu quero receber reconhecimento em diferentes áreas, então as pessoas irão começar a se impressionar comigo como ‘o rapaz que pode fazer qualquer coisa bem’. Na verdade eu estou meio que preocupado muito antes de meu novo desafio por que eu estou sozinho mas depois eu acabei com minhas preocupações e segui em frente para encontrar minhas respostas, eu serei capaz de estar na frente de todos eventualmente. Eu quero mostrar meu lado brilhante e confiante a todos, a qualquer tempo em qualquer lugar de todas as formas.
Ele acrescentou que também espera outro desafio futuramente. Após as promoções de ‘My Girl’, ele fará um ‘follow-up’ do álbum em maio onde ele mostrará seu lado completamente novo mais uma vez.
O single digital está programado para ser liberado por volta de Maio. Há coisas em que darei continuidade/associando ao conteúdo de oH aH. No próximo album, eu mostrarei a vocês ‘o charme de um homem que não pode dormir por que ele está apaixonado’ (risos). Além disso, eu estarei lançando meu primeiro album oficial por volta do outono. Eu quero receber o prêmio Bonsang nas cerimônias de final de ano


ps: ‘Follow-up’ normalmente é promover outra música do mesmo álbum, como a G.NA com “I Miss You Already", mas como ele citou um single digital e algo associado a oH aH, é provável que haja uma nova música.

Créditos: ss501-kttbeat.blogspot.com/
Korean to English translation by Ode / SS501ode.blogspot.com

0 comentários: